BUNDjugend Nordrhein-Westfalen  
Projekt

PERSP:ACTIVE

PERSP:ACTIVE 2021

Fragen? Meld dich bei Fariha: fariha.ngochi@bundjugend-nrw.de

Anmeldung

Um Corona-Auflagen einzuhalten und eine sichere Veranstaltung für Alle zu gewähren, können wir nur eine begrenzte Anzahl von Menschen am PERSP:ACTIVE Exchange teilnehmen lassen.
Daher ist es wirklich wichtig für uns, vorher gut zu planen. Deine Anmeldung hilft uns dabei!
Wir wünschen uns, dass du den ganzen Tag da bist. Wenn du nur halbtags dabei sein kannst/willst, schreib das bitte unter Anmerkungen.

Wenn du keine Bestätigung per Mail bekommst, hat etwas nicht funktioniert. Bitte versuche es dann noch einmal oder melde dich bei Fariha: fariha.ngochi@bundjugend-nrw.de

Anmeldung PERSP:ACTIVE Exchange

    Wenn du weder genesen noch geimpft bist, bring einen negatives Testergebnis (max. 48 Stunden) mit, damit du teilnehmen darfst. | If you are neither vaccinated nor recoverred, please bring a valid & negative Corona test result
    Wir fragen das Geschlecht aus statistischen Gründen ab | We ask this question for our statistics
    Das PERSP:ACTIVE Exchange richtet sich vor allem an Menschen, die Rassismus erfahren (Black, Indigenous & People of Color / BIPOC). Wir haben einen großen Teil der Plätze für Schwarze Menschen und einen weiteren Teil für Indigenous & People of Color reserviert. Weiße Personen können sich ebenfalls anmelden. Above all, the PERSP:ACTIVE Exchange is for people affected by racism (Black, Indigenous & People of Color / BIPOC). We have reserved tickets for BIPOC. White people can also register.
    Wir würden mit dir telefonisch nochmal die Bedarfe und die Gegebenheiten im Bahnhof Langendreer absprechen.
  • Name und Alter des Kindes / der Kinder, besondere Wünsche, ... | Name and age of child(ren), special wishes, ... Wir bemühen uns um eine Kinderbetreuung zu ermöglichen, können aber noch nichts garantieren. We give our best to organize childcare, yet we can not guarantee anything yet
  • Falls ja, kannst du dir vorstellen für andere Teilnehmende zu übersetzen? (Flüsterübersetzung) If yes, can you translate for other participants?
  • Deutsch in leichter Sprache / Deutsche Gebärdensprache / Englisch / Französisch / Arabisch / andere
    Du kannst an nur einem Workshop teilnehmen. Wenn dein Workshop am Vormittag ist, nimmst du automatisch am Panel (Podiumsdiskussion) "Black Empowerment" am Nachmittag teil. Wenn dein Workshop nachmittags ist, nimmst du automatisch am Panel "Community Building als Aktivismus"vormittags teil. You can only choose one workshop. If your workshop is in the morning, you automatically join the panel in the afternoon. If your workshop is in the afternoon, you automatically join the panel in the morning.
  • Um allen Menschen unabhängig von ihren finanziellen Möglichkeiten eine Teilnahme zu ermöglichen, gibt es eine solidarische Preisstaffelung nach Selbsteinschätzung. Bitte den gewünschten Betrag auswählen. To enable everyone to participate, you can decide how much you can and want to contribute. Please choose:
    Die Fahrtkosten (Bahn/Bus, 2. Klasse in NRW) von asylsuchenden, geflüchteten und illegalisierten Menschen und von Menschen in anderen prekären Lebenslagen können dank einer Förderung nachträglich erstattet werden. | Thanks to some fundig we can refun the travel expenses (bus/train, 2. class in NRW) of asylum-seeking, displaced and illegalized persons and of persons in other difficult life situations.
  • (Unverträglichkeiten / Food allergies, Bedenken zu Corona / concerns regarding Corona, wichtige Hinweise / important information)
    Der Aktivenpool ist eine Mailingliste für Aktive und Interessierte. Dort erfährst du von spannenden Aktionen, Großdemonstrationen und Workshops in NRW und Umgebung. | The mailing list "Aktivenpool" is for activists and interested people. You will be informed about exciting actions, demonstrations and workshops in NRW.