BUNDjugend Nordrhein-Westfalen  

PERSP:ACTIVE EXCHANGE

Datum: 18.09.2021, von 9.30 Uhr- 21 Uhr
Ort: Bochum, Kulturbahnhof Langendreer
Zielgruppe: ab 16 Jahre
Anmerkungen: Die Veranstaltung ist barrierearm.
Preis: nach Selbsteinschätzung EUR

//full english version below//

Das PERSP:ACTIVE Exchange dient als Ort zum Austausch und zum Vernetzen und Empowerment!
Dich erwarten Workshops von PERSP:ACTIVE Trainer*innen zu den unterschiedlichsten Themen. In jedem Fall wird deine Perspektive erweitert!
Außerdem wird es mit verschiedensten Künstler*innen gefüllten Abend und natürlich leckeres biologisches vegan/vegetarisches Essen geben.

Das Programm, die Referent*innen und Künstler*innen welche bei unserem Exchange dabei sein werden, findest du bald auf unserer Projektseite

 

DIE VERANSTALTUNG IST BARRIEREFREI. WIR BEHALTEN UNS VOR MENSCHEN AUSZUSCHLIESSEN, DIE SICH RASSISTISCH, ANTISEMITISCH, SEXISTISCH ODER ANDERWEITIG MENSCHENFEINDLICH ÄUSSERN ODER VERHALTEN.

 

 

//english version//

The PERSP:ACTIVE Exchange serves as a place for exchange, networking, and empowerment!
You can expect workshops from PERSP:ACTIVE trainers on a wide variety of topics. In any case, your perspective will be broadened!
There will also be an evening filled with a wide variety of artists and, of course, delicious organic vegan/vegetarian food.

You will soon find the programme, the speakers and the artists who will be taking part in our exchange on our project page

THE EVENT IS BARRIER-FREE. WE RESERVE THE RIGHT TO EXCLUDE PEOPLE WHO EXPRESS OR BEHAVE IN A RACIST, ANTI-SEMITIC, SEXIST, OR OTHERWISE MISANTHROPIC WAY.

Anmeldung PERSP:ACTIVE Exchange

    Wenn du weder genesen noch geimpft bist, bring einen negatives Testergebnis (max. 48 Stunden) mit, damit du teilnehmen darfst. | If you are neither vaccinated nor recoverred, please bring a valid & negative Corona test result
    Wir fragen das Geschlecht aus statistischen Gründen ab | We ask this question for our statistics
    Das PERSP:ACTIVE Exchange richtet sich vor allem an Menschen, die Rassismus erfahren (Black, Indigenous & People of Color / BIPOC). Wir haben einen großen Teil der Plätze für Schwarze Menschen und einen weiteren Teil für Indigenous & People of Color reserviert. Weiße Personen können sich ebenfalls anmelden. Above all, the PERSP:ACTIVE Exchange is for people affected by racism (Black, Indigenous & People of Color / BIPOC). We have reserved tickets for BIPOC. White people can also register.
    Wir würden mit dir telefonisch nochmal die Bedarfe und die Gegebenheiten im Bahnhof Langendreer absprechen.
  • Name und Alter des Kindes / der Kinder, besondere Wünsche, ... | Name and age of child(ren), special wishes, ... Wir bemühen uns um eine Kinderbetreuung zu ermöglichen, können aber noch nichts garantieren. We give our best to organize childcare, yet we can not guarantee anything yet
  • Falls ja, kannst du dir vorstellen für andere Teilnehmende zu übersetzen? (Flüsterübersetzung) If yes, can you translate for other participants?
  • Deutsch in leichter Sprache / Deutsche Gebärdensprache / Englisch / Französisch / Arabisch / andere
    Du kannst an nur einem Workshop teilnehmen. Wenn dein Workshop am Vormittag ist, nimmst du automatisch am Panel (Podiumsdiskussion) "Black Empowerment" am Nachmittag teil. Wenn dein Workshop nachmittags ist, nimmst du automatisch am Panel "Community Building als Aktivismus"vormittags teil. You can only choose one workshop. If your workshop is in the morning, you automatically join the panel in the afternoon. If your workshop is in the afternoon, you automatically join the panel in the morning.
  • Um allen Menschen unabhängig von ihren finanziellen Möglichkeiten eine Teilnahme zu ermöglichen, gibt es eine solidarische Preisstaffelung nach Selbsteinschätzung. Bitte den gewünschten Betrag auswählen. To enable everyone to participate, you can decide how much you can and want to contribute. Please choose:
    Die Fahrtkosten (Bahn/Bus, 2. Klasse in NRW) von asylsuchenden, geflüchteten und illegalisierten Menschen und von Menschen in anderen prekären Lebenslagen können dank einer Förderung nachträglich erstattet werden. | Thanks to some fundig we can refun the travel expenses (bus/train, 2. class in NRW) of asylum-seeking, displaced and illegalized persons and of persons in other difficult life situations.
  • (Unverträglichkeiten / Food allergies, Bedenken zu Corona / concerns regarding Corona, wichtige Hinweise / important information)
    Der Aktivenpool ist eine Mailingliste für Aktive und Interessierte. Dort erfährst du von spannenden Aktionen, Großdemonstrationen und Workshops in NRW und Umgebung. | The mailing list "Aktivenpool" is for activists and interested people. You will be informed about exciting actions, demonstrations and workshops in NRW.